narcisus hakkında ...
![]() | Åžehir : Ýzmir Cinsiyet : Kadın Son Görülme Tarihi : 24 Åžubat 00:09:53 Son 24 saattir gelemedim, en son 24 Åžubat 2010 saat 00:09:53 civarı sitedeydim. Åžiir tutkunları benim için 19 yorum yaptılar, yorumları hemen okuyabilirsiniz. 681 gündür siirtutkusu.com üyesiyim, daha uzun süre burdayım. |
Toplam 19 yorum yapılmış.
Yorumlar (19)
Merhaba,evet bu çiçeği seviyorum.Pek çok çiçeği sevdiğim gibi.Ancak nergis çiçeğini sevmemde yatan bir başka gerçek de,memleketimin İzmir,Karaburun olması.Nergis çiçeğinin yetiştiği nergis kokulu Karaburun kışın da nergis güzelliğinde bir cennet gibidir.
Ayrıca,benim gerçek ismimin anlamı "dağlarda yetişen yabani gül "olan bir çiçek adı.
Selam ve saygıyla..
Selamlar,güzel ve içten dileklerinize teşekkür ederim.Böyle karşılıklı duygu ve düşüncelerimizi ifade edebilmemiz ne kadar iyi oldu.Site yönetiminin emeklerine sağlık.
Şiir Tutkusu Sitesi adeta çiçeklerle bezendi.Sizin o üzerine kelebek konmuş saflık,temizlik ve bambaşka bir güzellik sergileyen papatya resminize bayıldım.Kelebekleri de çok severim.Bana özgürlük aşılayan martılar gibi gözlerimi uçuşlarından ayıramadığım yegane varlıklardır.Zaman zaman kanatlarına takılır gider ve bambaşka dünyalarda yaşarım.Aslında doğadaki,hele hele dağ başlarındaki çiçekler bende değişik duygular uyandırır.
Dağ başlarında açan kır çiçeklerini,
Kaya çiğdemlerini,
Öğrencilerimi getirin bana.diyen Ceyhun Atıf KANSU`yu hiç unutamam ki.
Yeniden görüşebilmek dileklerimle,herşey çiçek güzelliğinde ve gönlünüzce olsun.
Selam ve sevgilerimle.
sevgili nesrin hanım (uslüb) adlı yazının sizin olduğu hakkında yanılmamış olmamaktan çok mutluyum.. Kullandığınız türkçeye,anlatımınıza hayran olmamak mümkün değil... bu sitede şiir ve yazılarınızı okuyabildğim için şanslıyım diyorum kendi adıma...Burda olduğunuz ve bu güzellikleri paylaştığınız için yürek dolusu teşekür ediyorum...En güzelle ve güzelliklerle kalın..sevgilerimle..
                        Burcu Aydın
...Yazdığınız metnin adını hatalı yazmışım bu dikkatsizliğim için çok ama çok özür diliyorum...
Sevgilerimle...
Sevgili Burcu Hanım,sizi tanıdığım için ben de çok mutluyum.Şiirlerinizdeki incelik,hassasiyet yorumlarınıza da yansıyor.Bu yansıma bana üzerinde önemle durduğum bir konuyu anımsattı.Ben her zaman, bir yazarın,şairin yani sanatçıların kişilikleri; özellikle de yaşamları ile ortaya koydukları eserleri arasında mutlaka bir paralellik olmalıdır,diye düşünürüm.Aksi taktirde kopukluk olur, yapay olur,yapmacık olur.Sizi tanıdığım ilk günlerde bile, bunu farkettim.Bu tahlilim de beni yanıltmadı.Zira,o şiir inceliği üslubunuzda canlanıyor.Güzellik paylaşımlarımız da karşılıklı,diye düşünüyorum.
Harf hatası için özür dilemeniz de yine yukarıda belirttiklerimin bir göstergesi gibi.Oysa,hepimiz zaman zaman yorgunluktan, dalgınlıktan veya bilgisayardan kaynaklanan buna benzer hatalar yapabiliyoruz.Asıl önemli olan gösterdiğiniz nezaket.
Sevgili Burcu Hanım,artık şiir veya deneme eklerken, "başka şair "ibaresini işaretleyip,ismimi yazarak, şiir ve denemelerimi gayet rahat gönderebiliyorum.Daha önce, "narcisus "profilime dayanarak ,ısrarla  "benim "ibaresini işaretliyordum.Tabii ki,eklemek de mümkün olmuyordu.O zaman da bir evvelki yorumumda belirttiğim gibi "anonim "`i işaretliyordum.Size yazdıktan sonra,aklıma "başka şair "ibaresini işaretlemek geldi.Şimdi şiir ve denemelerim isim ve soyismimle çıkıyor.Yazdıklarımın çoğunun isimsiz çıkmasının olumlu bir yanı da,birbirimizi daha yakından tanımamız oldu.Bundan memnuniyet duyuyorum.
Zaman buldukça şiir okuyorum ve bundan da büyük haz alıyorum.Yalnız sindire sindire,içime doldurarak okumak istiyorum.Mümkün olduğunca da iyice anlayıp,algılayıp irdeleyerek yorum yazmayı uygun görüyorum.Genel olarak görüşüm,yorumlarda "güzel,veya çok güzel ", "iyi değil veya anlamsız "yerine "neden güzel? veya neden anlamsız ?"açıklamalarının da yapılmasından yanayım.Ancak o zaman yapıcı yorum yapmış olacağımıza inanıyorum.Olumlu veya olumsuz eleştirilerimizi kırıcı olmadan,uygun bir üslupla yapabilmeliyiz,görüşünü taşıyorum.Her yazılan şiir olmaz,olamaz diye düşünüyorum.Bunu da dillendirmek gerekli ve önemlidir. Örneğin,ben bir sanat eleştirmeni değilim,olamam da zaten.Ancak, okuduklarımı kendimce değerlendirmeye çalışıyorum.Bilgim ölçüsünde de destek olmaya çalışıyorum.Madem ki,şiir yazıyoruz;bu konudaki düşüncelerinizi de bilmek isterim.
Güzellikler gönlünüzden hiç eksik olmasın.Şiir yolunuz her daim açık olsun.
Selam ve sevgilerimle.
Yüreği,yaşam çizgisi ve en önemlisi kültür ve sanatta ki attığı adımlarla parelel bir profil çizen bir şahsiyet...Nur yürekli şiir dostum hürmetlerimi sunuyor Bursa dan İzmire kucak dolusu selam ve sevgilerimi gönderiyoru.
Ömer Ekinci Micingirt
Benimle ilgili güzel düşüncelerinize ve nur yürekli şiir dostum hitabınıza tekrar teşekkür ederim.Son eklediğiniz şiirinizdeki Türkiye sevgisinin yüceliğinde,yüreğim ülkemizin aydınlık geleceği için çarpıyor ve o sevgiyi tüm sevgilerin üzerinde tuttuğumu ifade edip;bu yolda çekilen cefaların,çilelerin değerini bilmemiz gerektiğini vurguluyorsam;hep o eşsiz ülkem Türkiye`m,güzel ülkemiz Türkiye`miz içindir. "Başka bir aşk istemez.Aşkınla çarpar kalbimiz.Ey vatan gözyaşların dinsin,yetiştik çünkü biz. "Sürekli içime hava gibi doldurduğum ve pek çok sevdiğim dizeler...İşte;hep bu yüce ruhu özlediğim için düşüncelerim,üzüntülerim ve bu yolda verdiğim ve inanıyorum ki sizin de verdiğiniz uğraş,hep ülkemiz için.Bu yolda gönül birlikteliğimiz var Sayın Micingirt.Ama şunu da belirtmeliyim ki,sizde daha önce de zevkle okuduğumu belirttiğim ve bende tad bırakan ozan dilinin güzelliğini,akıcılığını gördüm.Duygularınız o denli yoğun ki,dizelerden taşacak gibi.Ozan dilinden irticalen dökülen gönül sözleri,yürek tınıları...Onun için,ben de size ozan yürekli can dost demekten kendimi alamıyorum.Kabul ederseniz sevinirim.Her şey gönlünüzce olsun.
Aynı saygıyla,İzmir`den,Bursa`ya gönül dolusu selam ve sevgilerimle.
Sevgili Burcu Hanım,
Şiir ve denemelerimi eklerken beni yanıltan,bu sitede bir profilim olduğu için; "başka şair " ibaresini işaretlemenin hatalı olacağı konusudur.Eğer, ben kendimi " başka şair "olarak işaretlersem,örneğin Fazıl Hüsnü Dağlarca,Attila İlhan,Tevfik Fikret gibi şairlerimizden bir şiir gönderirsem,neyi işaretleyeceğim.Onun için,ilk etapta "benim "sözcüğünü işaretlemek bana daha uygun göründü.Yanılabilirim tabii ki.O şekilde de şiir ve denemelerimi ad ve soyadımla ekleyemedim zaten ve "Anonim "ibaresi öylece yazılmış oldu.
Eğer,sizin gibi yanıt alamazsam, "Anonim "diye belirtilen bütün şiir ve denemelerimi yeniden ekleyeceğim.Ancak,yaptığımız hataları ne yazık ki düzeltemiyoruz.Ben,bazı önemli hataları yoruma girerek düzeltiyorum.Başka çarem de yok.
İlginiz ve bu konudaki görüşlerinizi paylaştığınız için teşekkür ederim.
Selam ve sevgilerimle.
Â
Sevgili Burcu Hanım,
Çok teşekkür ederim.Yüzünüzdeki o harika tebessüm benim için çok önemli.O içtenliği yakalamanız da beni ayrıca memnun etti.Zaman buldukça yorum yazmaya çalışacağım.
Sevgili Burcu Hanım,Baharın yavaş yavaş gelmekte olduğunu;ağaçların yer yer patlayan beyaz ve tatlı pembe renkli tomurcuklarından,papatyaların,rengarenk çiçeklerin ve otların havaya doldurdukları şahane,mis gibi kokulardan anlıyorum.Duygularımız da tıpkı bahar tomurcukları gibi.Ha patladı,ha patlayacaklar.Baharı anlatan şiirlerim var ama,şu anda içimden geçen bir kaç dizeyi de sizinle paylaşmak istiyorum.
Baharın rengi,kokusu bir başka.
Zümrüt yeşili işlendi sanki;
Yaylalara,daÄŸlara...
Tomurcuklar patladı,
Nefeslendi doğanın kucağında.
Rengarenk bahçeler,bağlar.
Götürürler beni yeşilin her tonuna.
En içten dileklerimle,umutlarınızın bahar gibi yeşermesini arzu ediyorum.Gönlünüze her zaman bahar sevinci dolsun.
Selam ve sevgilerimle.
Sayın congeri,
Başarı dileklerinize teşekkürler...
Her şey gönlünüzce olsun.
Sevgili Burcu Hanım,
İçten ,sevgi yüklü iyi dilekleriniz ve güzel düşünceleriniz için sağolun.Sizin de tahmin ettiğiniz gibi yaşam uğraşı içinde günler akıp gidiyor acısıyla,tatlısıyla...Acı zamanlar çok zor geçse de ,yine de takvim yaprakları  gibi günler  bir bir kopup gidiyor ömrümüzden.Yaşamınız hep güzellikler ve iyilikller içinde geçsin dilerim.
En içten sevgi ve selamlar. Â









